sábado, 16 de julio de 2016

LOS RAYOS GEMELOS TIENEN CONECTADOS LOS CHAKRAS. Por Susannah


    Telepathy is received through the heart chakra which contains emotional and mental information. La telepatía del alma gemela que es nuestro complemento divino, se recibe a través de los chakras corona, tercer ojo o por el corazón (información emocional, mental, energética y la intuición que es la sabiduría del alma) sintiendoIt is not from mind to mind. la conexión cada vez más fuerte por el bien de ambos. This is how Twin Souls communicate as the connection between their hearts is so very strong and intense. Así es como las almas gemelas se comunican entre sí - la conexión entre sus corazones es muy intensa., se siente mucho amor aunque no tengan contacto en el plano físico. No hay que creer que esto es difícil, el rayo gemelo es otra parte de nosotros mismos como lo es el ser divino, el yo superior, el ángel de la guarda o el ser crístico.When Twin Souls connect the heart chakra opens to enormous feelings of love and this love spins through the heart chakra creating a portal for telepathic communication between them.

    Lo que ocurres es que cuando las almas gemelas conectan con el chakra del corazón; se abren los corazones y fluyen enormes flujos de sentimientos de amor y este amor hace girar a través del chakra del corazón la creación de un portal para la comunicación telepática entre ellos. As this love is so powerful it is able to encompass everything and it sends out enormous flares of love out into the atmosphere/universe touching others and most importantly of course spiralling up to Source/God/The Creator. Este amor es tan poderoso que es capaz de abarcar todo y se envían ondas telepáticas y enormes llamaradas de amor a la atmósfera, al universo, a toda la creación – este amor puede tocar a otras almas  y lo más importante, es que las ondas en espiral llegan hasta la Fuente  Dios Padre Madre Creadores. Telepathy is also received through the 7th Chakra that being the Spirit body which is a very high vibrational chakra. 

    El séptimo chakra es el centro espiritual que tiene un nivel muy alto de vibración. The mental body does play a role as of course it deduces reason and logic. El cuerpo mental juega un papel importante ya que por supuesto se crean los pensamientos. Once the information is received in the heart, the mental body is then able to process the information.As soon as emotional and physical impediments are removed between the twin souls the connection between them becomes stronger and more fluent. Tan pronto como los impedimentos físicos y emocionales se retiran entre las llamas gemelas; la conexión entre ellos se vuelve más fuerte y más fluida. The twin who is working on itself spiritually will of course have a stronger telepathic ability to transmit than the other. El gemelo que está trabajando en sí mismo espiritualmente, por supuesto, tiene una capacidad telepática más fuerte para transmitir que el otro. This is why it is most important to clear away all impediments and blockages from the heart chakra so that our vibrations can be lifted to higher frequencies and this quickens the telepathic connections between the two and other life forms and dimensions. Es por esto que es  importante  eliminar todos los obstáculos y bloqueos del chakra del corazón para que nuestras vibraciones se puedan levantar a las frecuencias más altas y esto acelera las conexiones telepáticas entre los dos. Twin Souls connect through all time and space through LOVE. Las almas gemelas se conectan todo tiempo a través del amor. Esta conexión telepática entre los dos es un don divino que les da fuerza, apoyo emocional, espiritual y aliento. Telepathic communication occurs frequently as each twin can sometimes pick up on the other's thoughts or feelings. La comunicación telepática se produce con frecuencia, ya que cada gemelo a veces puede recoger los pensamientos o los sentimientos del otro. Through telepathy the twins are also able to help each other with their creativity and spiritual growth. Love is the only way that Twin Souls do connect.

   Cuando los gemelos tengan el corazón abierto y lleno de amor de la esencia y la energía de su contraparte divina; podrán experimentar todo lo que su otra mitad está experimentando a través de las dimensiones, tiempos, espacio y  distancia. You may see, touch taste, smell, feel and be with one another if you so desire. Usted puede sentir y ser uno con el otro si así lo desea. When the twins feel each others energies whether they are together or apart this opens up a communication between them immediately.They are able to send love to each other and are able to communicate telepathically with one another. This telepathic connection between the two is a divine gift that enables them to assist each other's souls by giving each other guidance, strength, love, emotional and spiritual support and encouragement. Tras la primera reunión, existe una conexión instantánea y se crea un vínculo inmediato. The feeling is as if you have known each other before and there is a feeling of familiarity. La sensación es como si hubiera conocido antes a esa persona - una sensación de familiaridad. Whether you have both met in physical person or not, there is usually a peculiar sensation--an intuitive knowing--that you will play an important role in each other's life. Ya sea que se hayan conocido en persona  o no, por lo general hay una sensación peculiar - a sabiendas de una interfaz intuitiva que uno va a desempeñar un papel importante en la vida del otro.

   Telepathy is more common and even natural within twin soul connections.Twin flames often reflect each other's moods and can feel each other at a distance. Las llamas gemelas a menudo reflejan los estados de ánimo del otro gemelo y pueden sentirse entre sí a distancia. Whatever is effecting one twin, whether mental, physical, emotional or spiritual, often effects the other. Lo que está afectando a uno de los gemelos, ya sea mental, física, emocional o espiritual, a menudo afecta al otro.

The eyes are the windows to the soul.     Los ojos son las ventanas del alma. When twinflames gaze into one another's eyes there is a profound intensity. Cuando se recibe la mirada en los ojos del otro hay una profunda intensidad. Making eye contact with your twinflame can feel unusual at times because it is as if you are staring into your own soul; Al hacer contacto visual se  puede sentir inusual a veces porque es como si usted estuviera mirando a su propia alma; what you feel often depends on what aspect of your own soul your own soul you are seeing--anything that is being repressed or that needs to be healed will also be felt and reflected through the eyes. lo que se siente a menudo depende de qué aspecto de su propia alma está viendo - cualquier cosa que está siendo reprimida o que necesita ser curado también se sentirá y saldrá a la superficie - se refleja a través de los ojos.

Moments when there is a overwhelming feeling of unconditional love.   Hay momentos en los que hay una abrumadora sensación de amor incondicional.The feeling can be felt very intensely in one or more of the chakra centres, especially the heart chakra. The love can be absolutely explosive and expands one into a feeling of oneness with their twin, and this feeling is often expanded to encompass a feeling of spiritual oneness with all things. El amor se expande en un sentimiento de unidad con su gemelo, y este sentimiento es a menudo ampliado para abarcar un sentimiento de unidad espiritual con todas las cosas.

   The chemistry between the twins can be extremely powerful. La química entre los gemelos puede ser extremadamente poderosa. There are moments of complete certainty that they are meant to be in each others lives for a reason, no matter what, and that there is a higher purpose for their union with one another. Hay momentos de intuición y completa certeza de que están destinados a amarse en esta vida - por una razón, no importa qué, y que hay un propósito más elevado para su unión que viene del Creador.

  All emotions, whether negative or positive, is amplified between twin flames. Todas las emociones, ya sean negativos o positivos, se amplifican entre las llamas gemelas. Feelings are often exaggerated compared to other relationships. Los sentimientos son a menudo intensos. When things are good it feels incredibly good! Cuando las cosas están bien se sienten muy felices. But when things are not going so well, the feelings can be incredibly painful. Pero cuando las cosas no van tan bien, los sentimientos pueden ser muy dolorosos. There is more emotional and energetic intensity between twinflames because things are felt on a soul level. Hay más intensidad emocional y energética entre llamas gemelas porque las cosas se hacen sentir a nivel del alma. Since twinflames are often empathic with one another, it can become an overwhelming emotional roller coaster at times when they are absorbing each others emotions alongside feeling the intensity of their own. Suelen ser empáticos entre sí.
 
   Separation is a common theme in the twinflame relationship.La separación o bien se produce debido a la distancia o a una incapacidad para estar juntos en el físico por una o más razones. Often the separations can occur if their is turbulence within the relationship due to unresolved emotional baggage that one or both of the twins is carrying. A menudo, las separaciones pueden ocurrir debido a la carga emocional no resuelta que uno o ambos de los gemelos está llevando, a problemas económicos, familiares o de salud. The reunion takes place again when healing is ready to occur. La reunión se lleva a cabo de nuevo cuando la curación va a producirse. There is an intense repelling and magnetic attraction that takes place between twins; Hay un tirón hacia arriba si hay evolución espiritual y también hay una atracción magnética que tiene lugar entre los gemelos; a pushing and pulling which indicates that much healing work still needs to be done before a permanent reunion can occur. un tira y afloja que indica que hay un gran trabajo de curación todavía que hacer antes de que ocurra una reunión permanente. The twinflame relationship changes your life.Suele haber dificultad para estar juntos durante largos períodos de tiempo por lo que la telepatía y la confianza resultan útil.

   Twinflames are connected even at a distance.
La mejor manera de comunicarse telepáticamente  es pensar lo que se quiere transmitir y enviarlo por el tercer ojo hacia una zona de luz blanca dentro del cerebro de la llama gemela. • Rub your hands together and create an energy bubble, you will feel it because you cannot close your hands in any further.  Frote sus manos juntas y cree una burbuja de energía, la sentirá porque no se puede cerrar las manos en el más allá. rmission to speak to them, this is done best when the twin is asleep as you are able to access their spirit better.

    Pedirle permiso para hablar, esto se hace mejor cuando el gemelo está dormido ya que son capaces de acceder a su espíritu mejor. • Speak to them directly, address your concern and tune in for the answer. Hablar con ellos directamente, acerca de su preocupación o petición y sintonizar la respuesta. • Twin flames generally have a high claircognizant ability, so you will sort out the answer very quickly! Twin flame telepathy is often very astonishing for people that have never encountered this type of connection before because it is so intense and encompassing, people often chalk it down to coincidence.

Cherishing this wonderful connection is amazing because when you connect, you WILL feel the pull, irrespective of how little or long it has been since you last saw them.    How do you get to improve your twin flame telepathy? Entren en el corazón de su llama gemela con su conciencia proyectada que trasciende el tiempo y el espacio, comuníquense con su alma, abrácenlo con su aura.  Hay que alinear los siete chakras con los del gemelo.
   Sigan practicando lo mejor que puedan, su llama complemento divino habrá estado pensando en ustedes mucho más, y habrá sentido como si ustedes estuvieran a su lado.  

    SI TE GUSTARÍA LEER EL LIBRO ALMAS GEMELAS QUE SON COMPLEMENTOS DIVINOS, PEDIRLO A Susana_blancomurillo@yahoo.es